Необходимо проверить и при необходимости переделать технический перевод документа с русского на английский. Тематика документа — робототехника, сложные механизмы и электронные компоненты. Пожалуйста объективно оценивайте свои возможности.
Фрагмент текста для примера
----------------------------------------------------------------
Известное устройство представляет собой модульную роботизированную систему, которая включает в себя множество автоматически конфигурируемых роботов. Каждый самоконфигурируемый робот включает в себя каркасную конструкцию, имеющую множество цилиндрических соединительных магнитов, расположенных вдоль краев каркасной конструкции. Структура рамы включает в себя магнитные, не связанные с полом петли на каждом из краев рамы. Шарниры обеспечивают достаточное усилие для поддержания оси поворота при различных движениях. Цилиндрические соединительные магниты могут свободно вращаться, что позволяет многократно конфигурировать их с другими роботами с самоконфигурированием. Генератор движения расположен внутри структуры рамы, которая поворачивается, чтобы генерировать многоосное движение, позволяющее как надежное самоконфигурирование с другими самоконфигурирующимися роботами, так и независимое перемещение.
----------------------------------------------------------------
Связь только через e-mail, пожалуйста не звоните