Про себе Вчуся на факультеті іноземної філології Волинського національного університету імені Лесі Українки. Вільно володію українською, англійською та німецькою мовами. Маю понад 3 роки досвіду у сфері копірайтингу, перекладів і контент-мейкінгу. Працюю з текстами для сайтів, бізнесів, шкіл, салонів, магазинів — від коротких описів до великих інформаційних статей. Також маю досвід менеджера з продажу в онлайн-школах— знаю, як працювати з клієнтами, знаходити підхід до кожного та допомагати обирати потрібний продукт. Я — відповідальна, уважна до деталей і комунікабельна. Завжди здаю роботу вчасно, враховую побажання замовника та відкрито спілкуюся. --- Чим можу бути корисна: Копірайтинг і SEO-тексти Переклади (англійська / німецька / українська) Реферати, звіти, есе Контент для соцмереж (дописи, рілси, описи) Онлайн-продажі, консультації клієнтів Працюю дистанційно, на результат і з любов’ю до справи ❤️ Буду рада співпраці!
Привіт! Мене звати Юлія, я є фрілансером зі спеціалізацією на написанні текстів та роботі з Microsoft Office. Я маю досвід роботи з текстами на різні теми, від бізнесу до креативу, та зможу створити якісний та унікальний контент для ваших проектів. Також я маю великий досвід роботи з пакетом програм Microsoft Office, зокрема з Word, Excel та PowerPoint. Я можу допомогти вам створити професійні документи, таблиці, презентації та інші матеріали, які вам можуть знадобитися для вашого бізнесу чи проекту. Я завжди стараюся надати своїм клієнтам якісні та професійні послуги, а також виконати роботу в строк та за доступною ціною. Якщо вам потрібна допомога з написанням текстів або роботою в Microsoft Office, звертайтесь до мене і я з радістю допоможу вам. А ще можу робити за вас домашні завдання🤫
Студентка, навчаюсь на 3 курсі спеціальності міжнародні економічні відносини та переклад(англійська мова). Дуже цілеспрямована та трудолюбива, додатково вивчаю німецьку. Маю рівень В2 з англійської мови, проте без сертифіката, адже ще не було тестування. З впевненістю можу сказати, що у будь-яких матеріалах та темах орієнтуюсь дуже добре, в основному доводилось перекладати статті на економічні та юридичні тематики. Досвід роботи з перекладами більше півроку, спочатку працювала за замовленнями, згодом вирішила зареєструватись на сайті фрілансу. Швидко та якісно виконую замовлення, буду рада співпраці.
Имею длительный опыт работы по наполнению сайтов контентом, по заливке товаров в интернет-магазины разной тематики и сложности, с применением правил SEO. Работаю в разных CMS, если будет необходимо, то разберусь и самописном. Дополнительно составляю качественные описания товаров, провожу необходимую обработку изображений. Работаю в MS EXCEL - массивы данных, графики, диаграммы разной сложности. Жду ваших предложений!
За фахом я є журналістом, маю повну вищу освіту та диплом із відзнакою. Працювала в інтернет-виданнях та глянцевих виданнях, писала статті, репортажі та працювала з інтерв'ю. Була менеджером зі зв’язків з громадськістю та ЗМІ. Маю впевнений 3-річний досвід у сфері контент-менеджменту, SEO, SMM. Працювала в двох місцевих ІТ-компаніях. Я є комунікабельною людиною, намагаюся виконувати завдання якнайкраще, і щоб замовник лишився задоволеним. Полюбляю креативний підхід у роботі. Намагаюся заглиблюватися в тему, працювати із різними джерелами інформації. Прагну кар'єрного зростання, тому постійно вчуся та розвиваюся. Володію лідерськими та організаційними здібностями (координатор соціального проекту для молоді). Цілеспрямова та ініціативна, не маю шкідливих звичок.
Замовлення по темі: Перекласти резюме на англійську
- 500 грн
- 200 грн
- 130 грн
- 300 грн
- 100 грн
- 500 грн
- 300 грн
- 1 690 грн
- 200 грн
Перевести резюме на англійську в місті Луцьк
Фахівцям, які планують працювати за кордоном або хочуть влаштуватися на роботу в міжнародну компанію з західним капіталом і менеджментом, найчастіше потрібен переклад резюме на англійську або будь-яку іншу мову. З огляду на особливості документообігу в кожній конкретній країні, не рекомендується переводити резюме самостійно. Неякісний переклад, помилки у відомостях про освіту та досвід роботи приведуть до неправильного сприйняття фахівця з боку роботодавця.
Ще одна суттєва причина, по якій перевести резюме на англійську краще за допомогою фахівця - загальноприйняті скорочення і абревіатури, розбиратися в яких складно навіть при відмінному володінні розмовної і письмовій промовою.
Складнощі також виникають з перекладом:
- назв навчальних закладів;
- назв компаній (включаючи міжнародні);
- назв національних компаній з абревіатурами українською або російською мовою;
- професійних термінів.
Правильне резюме англійською зможе скласти не просто досвідчений перекладач, а кадровик, який має успішний досвід подібної роботи. Крім усього іншого, він забезпечить правильне оформлення документа, грамотне написання контактних даних (включаючи номери телефонів в міжнародному форматі і т.п.).
Ціни на переклад резюме в м Луцьк
| Письмовий переклад | Ціна, грн за стр. |
|---|---|
| Русский | 65 грн |
| Український | 65 грн |
| Англійська | 65 грн |
| Іспанська | 140 грн |
| Італійський | 140 грн |
| Французький | 140 грн |
| Німецький | 140 грн |
| Польський | 140 грн |
| Турецький | 140 грн |
| Переклад, що виконується носієм мови | Ціна, грн за стр. |
| Русский | 95 грн |
| Український | 95 грн |
| Англійська | 95 грн |
| Іспанська | 180 грн |
| Італійський | 180 грн |
| Французький | 180 грн |
| Німецький | 180 грн |
| Польський | 180 грн |
| Турецький | 180 грн |
| Усний послідовний переклад | Вартість, грн /год |
| Чеський | 750 грн |
| Словацька | 750 грн |
| Англійська | 750 грн |
| Іспанська | 1000 грн |
| Італійський | 1000 грн |
| Французький | 1000 грн |
| Німецький | 1000 грн |
| Польський | 1000 грн |
| Турецький | 1000 грн |
| Усний синхронний переклад | Вартість, грн /год |
| Чеський | 850 грн |
| Словацька | 850 грн |
| Англійська | 850 грн |
| Іспанська | 1100 грн |
| Італійський | 1100 грн |
| Французький | 1100 грн |
| Німецький | 1100 грн |
| Польський | 1100 грн |
| Турецький | 1100 грн |
Як правильно перевести резюме англійською мовою і стати претендентом на вигідну посаду? Найкраще звернутися до фахівця, якого можна знайти на сайті Kabanchik.ua. На цьому сайті зареєстровано чимало перевірених фахівців, здатних забезпечити якісне надання послуги. Заданої фахівця потрібно відправити резюме, переклад на англійську при цьому буде забезпечений за ціною і в терміни, зручні замовнику.






