• Письменные переводы : выписки врача, документы для фирм, договоры, описание товара, перевод корреспонденции, инструкции по эксплуатации техники, статьи в газетах и журналах, курсовые, дипломные работы, законодательство (постановления, указы, акты, рекомендации государственных органов, организаций, решения судов ).
• Исключительные навыки синхронного перевода.
• Доказанная способность переводить сложные тексты, такие как право, информационные технологии и официальные документы.
• Переводила различные публикации и документы, которые были точными, ясными, лаконичными и понятными
• Работала с организаторами выставки, например, такие как Medica, World of Valve, Drupa, Tube/Wire, GDS, boot, A+A, Reifen, ProWein, Metav, Glasstec, Aluminium, Spielwarenmesse, IBA, K-Messe, ISH, Bau, Expopharm, SPS, Fensterbau, Security, EuroShop, Interpack, Fruit Logistica ( письменный перевод договоров, предложений, рекламы ).
• Работала (по договору) с деловой документацией для визового центра посольства Великобритании в Украине. Перевод деловой документации для визового центра посольства Великобритании в Украине.
Образование : Киевский Национальный Лингвистический Университет, Факультет переводчиков (немецкий и английский язык), специальность – Филолог-переводчик немецкого, английского.
Перевод с немецкого, английского на украинский, русский.
Перевод с украинского, русского на немецкий, английский. Есть сертификат B2 о знании немецкого языка от Goethe-Institut
Уверенный пользователь CAT-программ- Trados, OmegaT, Wordfast. Знание английского языка (C2), The IELTS exam certificate (7.5) - the beginning of 2016.