Письмовий переклад з / на німецьку мову юридичних (свідоцтва, паспорти, доручення, дипломи, виписки, рішення суду, апостиль та ін., документи для усиновлення), економічних (виписки з рахунку, договори, інвойси, замовлення, звіти), медичних (довідки , виписки, історії хвороби, висновки, результати обстежень, аналізи, тощо - кардіологія, ендокринологія, онкологія, стоматологія та ін.) і технічних текстів (сантехніка, електротехніка, очисна техніка, сільськогосподарська, автомобільна промисловість). Крім того, листування із зарубіжними колегами, переклад дипломних робіт, характеристик, статей (в тому числі на тему езотерики).
Також даю уроки німецької мови індивідуально і в групах.
Народилася в Києві, почала вивчати німецьку мову в школі в 1984 році, потім закінчила Київський Державний Лінгвістичний Університет (факультет німецької філології) в 1999 році. Крім того, вчилася 1 семестр у Віденському університеті (Германістика) м. Відень, Австрія, 1996 рік. Також, отримала диплом за спеціальністю Логістика (НАУ, 2007 рік).
Працювала перекладачем-технологом німецької мови ЗАТ «Пакет», секретарем-референтом - представництво німецької фармацевтичної фірми «АСТА Медика» в Україні; перекладачем німецької мови (також усно) на фірмах «Центр ділових поїздок», «Блітц-принт», «Гретч-Юнітас», «Еквалітас» (усний і письмовий переклад процесу усиновлення), стоматологічна клініка «Доктор Сіма», менеджером ЗЕД на фірмах «Мікшорр», «Пентопак», «Сі.Пі.Ес.». Після того працювала в основному репетитором, викладачем німецької мови на курсах «Гудлайн», «Емоція», «Успіх» і перекладачем для бюро перекладів «Апрель» та ін.
Порядність, працелюбність, товариськість, здатність вчитися новому, чесність, відповідальність.