Вітаю!
Мене звати Олена, я перекладачка іспанської мови. Маю досвід роботи понад 15 років.
Добре знаюся на українській (правильна мова, стилістика). У перекладі завжди зважаю на стиль. Перекладаючи, намагаюся якнайкраще передати думки автора засобами української мови, щоб читач навіть не здогадався, що читає переклад, а не оригінал.
Основне спрямування:
- тексти для загалу, де потрібна гарна, легка для сприйняття мова (худ. л-ра, публіцистика, туризм, реклама, маркетинг, субтитри, сайти, навчання тощо);
- візуальні мистецтва (архітектура, дизайн, графіка, графічні редактори, живопис, фотографія тощо);
- SEO-тексти (статті з пошуковими запитами);
- редагування
Також працюю з іншими тематиками, окрім: медичних, юридичних і спеціальних технічних.
Тож якщо вам треба якісно перекласти або відредагувати якийсь текст чи твір, звертайтеся! Гадаю, що ми з вами порозуміємося й вам сподобається моя праця!