Якісний технічний переклад – це детальний та точний переклад, який в руках перекладачів перевершує оригінальний текст.Загалом переклад технічних текстів-це кропітка праця, але виконую роботу швидко та якісно
Технічний переклад документації.
Переклад технічних специфікацій та планів.
Локалізація програмного забезпечення.
Переклад технічних інструкцій та керівництв.
Переклад проектної документації.
280 грн
Юлія К.
Це може бути переклад з німецької, англійською, польської, російської мов.
чекаю на ваше повідомлення
швидко та якісно виконую роботу
великий досвід у реальному житті
250 грн
Олена Б.
Переклад технічних інструкцій, посібників, специфікацій, патентів, технічних стандартів.
Маю досвід у фінансах, бухгалтерії, договорах, тому розумію важливість точності та правильного використання термінології.
Гарантую відповідальне ставлення до кожного завдання і точне відтворення змісту та стилю ...